ترجمه ی Şeytanın Birisin اسماعیل یکا از آلبوم Metropol


IsmaiL YK

نامبروان موزیک ترکیه

 

ترجمه ی Şeytanın Birisin اسماعیل یکا از آلبوم Metropol

 

ترجمه ی Şeytanın Birisin اسماعیل یکا از آلبوم Metropol

 

İçime hüzünler bıraktın

به درونم غم واندوه گذاشتی

Bana yaptıklarından ben utandım

 

از کارایی که با من کردی من خجالت کشیدم

 Ben Sensiz Olamam Demiştin

من بدون تو نمیتونم باشم گفته بودی

O Yalan Sözlerin Batsın

اون حرفای دروغت نابود شه

içerden yakarim bazi dertleri

از درون میسوزونم بعضی از دردهارو

En kolay yolu bu tarif etmenin

ساده ترین راه تعریف کردن اینه

vakti gelmiş artik gitmenin

دیگه وقت رفتن رسیده

varliğim seni rahatsiz etmesin

وجودم تورو ناراحت نکنه

istiyorum gülmesin yüzün

میخوام که صورتت نخنده

kitliyorum Hüchremi Gülüm

قفل میکنم حجره دلمو گلم

Farketmez sende zalim ol

فرقی نمیکنه تو هم ظالم شو

Sildim attim de şimdi sen Düşün

پاک کردم دور انداختم بگو حالا تو فکرشو بکن

Kalmasin Bende Sevgin Aşkin Azraili gelsin Alsin

عشق و محبتت رو نمی خوام ازرائیل بیاد بگیره

Kalbimdeki Resimi Attim

تصویرتو از قلبم بیرون کردم

içimde Karanlik Bir Yere Biraktim

تو وجودم به یه جای تاریک رهاش کردم( تصویرت رو)

Doğmasin güneş istersen olmasin bahar

خورشید طلوع نکنه میخوای بهار نشه

şeytanda Yok Bu lanet seni Kalbinde Olduğu Kadar

تو شیطان نیست این لعنت و کفری که تو درون تو هست

Seni Şimdi Tanıdım Şeytanın Birisin

تو رو الان شناختم خود شیطان هستی

Duygusuz Vicdansız Kalpsiz Birisin

بی احساس بی وجدان بی قلب هستی(قلبت مثل سنگه)

Seni Şimdi Tanıdım Şeytanın Birisin

تورو الان شناختم خود شیطان هستی

Günahkar Sevapsız Kalpsiz Birisin

گناه کار بی ثواب بدون قلب هستی(قلبت مثل سنگه)

Yaktin , Beni Yaktin , Yaktin

به آتیش کشیدی , سوزندی منو , سوزوندی

Parçaladın çanımı aldın

تیکه تیکه کردی و جونمو گرفتی

Kim yapar böyle kahpelik senden başka

کی به جز تو می تونی همچین کار بی شرمانه ای بکنه

Sen canımdan bezdirdin

تو جونمو به لبم آوردی

( تو منو از جونم سیر کردی.خسته کردی از زندگی)

Ne yaşattın ne güldürdün

نه گذاشتی زندگی کنم و نه سبب شادیم شدی

Kim vurur böyle senden başka

کی جز تو می تونه همچین کاری بکنه

 

 

 

 


برچسب‌ها: <-TagName->
نوشته شده در شنبه 26 اسفند 1391برچسب:,| ساعت 2:18| توسط میلاد| |

 

 

 

از آلبوم متروپل Radikal Femenist ترجمه

ترجمه : سارا

 

uzaktan geliyor

از دور داره میاد

icimi titretiyor

توی بدنمو میلرزونه


elinde kamcisi var radikal feminist

دستش شلاق داره رادیکال فمینیست

.........................................

....................................

 

ترجمه در ادامه ی مطلب

 

 


برچسب‌ها: <-TagName->
::ادامه مطلب::
نوشته شده در شنبه 26 اسفند 1391برچسب:,| ساعت 2:7| توسط میلاد| |


Design : MiLAD YK